The concept of ‘personal space’ simply does not exist in the
Mediterranean mindset. From amiable slaps on the back to the typical cheek-kissing
greetings, everyday life between friends and family is filled with this
phenomenon of ‘interpersonal touching’.
There’s far more of this here than in the UK. It’s not
something you’d normally perceive, but the invasion of personal space is
something we feel more acutely. It’s simply not normal to go around touching people,
especially strangers or people you’ve
just met. Unless you want a slap/punch.
Robin Dunbar (of “Dunbar’s number” fame – 150 is apparently
the number of people with whom our brain is capable of having meaningful
connections at once) constantly stresses how interpersonal touch conveys
emotion more powerfully than language. We’re hard-wired for touch. So why do we
run away from it, when our European counterparts do not?
It’s a classic comedy scenario: the British guy dying from awkwardness,
surrounded by his ‘touchy-feely’ European counterparts (this guy is most
commonly me). It doesn’t matter if they’re from Spain, Italy, Brazil... people
may never have met before but within minutes, out comes the affectionate
shoulder-patting.
Several months after I moved to Paris, one of my French friends
decided I was ready to be greeted à la
française. I nearly died as he walked up to me and confidently planted a
kiss on one cheek and then the other. Having only ever followed this custom
with the fairer sex, my reaction was apparently ‘a classic’.
Some Spaniards and Brazilians I spoke to today could not
understand how something as natural as touching could’ve disappeared from Northern
European (and to an extent, US) culture. They have a point.
I’ve lived outside of the UK for 12 months now. Each time I
return, that game of people-dodging we play in busy airports and stations seems
more and more ridiculous, an awkward ballet routine performed to a backing
chorus of muttered “sorrys”.
They had an extreme example, telling of how they watched an
adorable, excited three-year-old in Norway get off a train to be greeted by a
formal handshake from his grandma. Had
the grandmother been Spanish, the kid would have been covered with kisses,
whisked into the air and probably held aloft like the European football trophy.
I’ve made some extremely close friends out here in a very
short space of time. From noisy bars to laughter-filled sessions around the
guitar, I’m sure an awful lot of back-slapping was involved in there somewhere.
Next weekend, as I retake my position in the awkward ballet of
Luton’s arrivals hall, I’m sure the whole thing will seem comical by
comparison.
Less rambling and more scribbling to come...
Spanish of the Day
estar constipado - to have a blocked nose. (No... not what you were thinking. I made that mistake today.)
estar en el séptimo cielo - to be on cloud nine. (Lit. 'seventh heaven')
No hay comentarios:
Publicar un comentario